Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  161

Obstat frater maior, ad quem iure, uoluntate etiam patris, regnum pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.823 am 29.06.2024
Der ältere Bruder stellt sich entgegen, dem rechtmäßig und auch gemäß dem Willen des Vaters das Königreich gehört.

Analyse der Wortformen

Obstat
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
frater
frater: Bruder
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
uoluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
patris
pater: Vater
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum