Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  161

Obstat frater maior, ad quem iure, uoluntate etiam patris, regnum pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.823 am 29.06.2024
Der ältere Bruder stellt sich entgegen, dem rechtmäßig und auch gemäß dem Willen des Vaters das Königreich gehört.

von livia.9863 am 23.02.2022
Der ältere Bruder widerspricht ihm, da das Königreich rechtmäßig ihm zusteht, sowohl kraft Gesetz als auch gemäß dem Willen seines Vaters.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
frater
frater: Bruder
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Obstat
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
patris
pater: Vater
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
uoluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum