Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  138

Si quid extra macedoniam tibi romani reliquissent, mihi quoque id relictum crederem receptaculum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien971 am 13.07.2021
Wenn die Römer dir außerhalb Mazedoniens etwas hinterlassen hätten, würde ich glauben, dass dieser Zufluchtsort auch für mich bestimmt gewesen wäre.

von henriette.873 am 05.08.2021
Wenn die Römer dir außerhalb Mazedoniens irgendetwas hinterlassen hätten, würde ich glauben, dass mir auch eine Zuflucht geblieben wäre.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
tibi
tibi: dir
romani
romanus: Römer, römisch
reliquissent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
mihi
mihi: mir
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
relictum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
crederem
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
receptaculum
receptaculum: Behälter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum