Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  114

Adhuc seu cura mea seu fortuna restitit parricidio tuo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.l am 23.08.2015
Bis jetzt hat entweder meine Wachsamkeit oder mein Glück deinem Verbrechen Einhalt geboten.

von emily8841 am 19.11.2021
Bisher hat entweder meine Wachsamkeit oder mein Glück dich vom Mord abgehalten.

Analyse der Wortformen

Adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
parricidio
parricidium: Mord
restitit
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum