Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  076

Ea religione moti patres et diem unum adiciendum ludorum censuerunt, et signa duo pro uno reponenda, et nouum auratum faciendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david8932 am 04.02.2021
Aufgrund dieser religiösen Bedenken beschlossen die Senatoren, einen zusätzlichen Tag zu den Spielen hinzuzufügen, zwei Statuen anstelle von einer zu ersetzen und eine neue vergoldete Statue zu schaffen.

von linea.m am 30.09.2020
Von dieser religiösen Überzeugung bewegt, beschlossen die Väter, einen Tag zu den Spielen hinzuzufügen, zwei Statuen anstelle einer zu ersetzen und eine neue vergoldete anzufertigen.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
moti
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
et
et: und, auch, und auch
diem
dies: Tag, Datum, Termin
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
adiciendum
adicere: hinzufügen, erhöhen
ludorum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
censuerunt
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
et
et: und, auch, und auch
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
duo
duo: zwei, beide
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
reponenda
reponere: zurücklegen
et
et: und, auch, und auch
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
auratum
aurare: vergolden, übergolden
auratus: vergoldet, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearing
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum