Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  627

Antiatem auctorem refellit tribunus plebis m· naeuius, aduersus quem oratio inscripta p· africani est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
refellit
refellere: widerlegen
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
m
M: 1000, eintausend
aduersus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
inscripta
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
p
p:
africani
africanus: EN: African;
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum