Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  541

Opera deinde facienda ex decreta in eam rem pecunia, lacus sternendos lapide, detergendasque, qua opus esset, cloacas, in auentino et in aliis partibus, qua nondum erant, faciendas locauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lias.m am 16.11.2020
Dann beauftragten sie Bauarbeiten mit den dafür bereitgestellten Mitteln, einschließlich der Pflasterung von Reservoirs mit Steinen, der Reinigung von Abwasserleitungen, wo es notwendig war, und dem Bau neuer Abwasserkanäle am Aventin und in anderen Gebieten, wo diese noch nicht existierten.

von fatima.875 am 04.09.2023
Dann vergaben sie Arbeiten, die aus den für diesen Zweck beschlossenen Geldern finanziert wurden: Seen mit Steinen zu pflastern, Abwasserkanäle zu reinigen, wo es nötig war, und im Aventinus und in anderen Gebieten, wo sie noch nicht existierten, neue zu errichten.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cloacas
cloaca: Kloake, underground drain
cloacare: EN: daub
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
detergendasque
detergere: abwischen, verscheuchen
que: und
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
faciendas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacus
lacus: See, Trog, Wasserbecken
lapide
lapis: Stein
locauerunt
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
nondum
nondum: noch nicht
Opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sternendos
sternere: niederwerfen, streuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum