Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  528

Inter cuius sermonem quinctius scorto uis tu, inquit quoniam gladiatorium spectaculum reliquisti, iam hunc gallum morientem uidere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.936 am 17.01.2017
Während ihres Gesprächs sagte Quinctius zur Prostituierten: Möchtest du, seit du die Gladiatorenvorstellung verlassen hast, nun stattdessen zusehen, wie dieser Gallier stirbt?

von melisa.w am 19.07.2021
Während seiner Rede sagte Quinctius zur Dirne: Willst du, nachdem du die Gladiatorenvorstellung verlassen hast, jetzt diesen Gallus im Sterben sehen?

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
scorto
scortum: Fell, Fell, prostitute
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
tu
tu: du
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
gladiatorium
gladiator: Gladiator, Fechter
gladiatorius: der Galdiatoren
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
reliquisti
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
gallum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
morientem
moriri: sterben
mori: sterben
uidere
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum