Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  463

At muros diruimus: uos non muros tantum sed urbem agrosque ademistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.821 am 03.08.2014
Aber Mauern haben wir zerstört: Ihr nahmt nicht nur Mauern, sondern Stadt und Felder hinweg.

von Christof am 09.08.2021
Wir haben nur die Mauern zerstört, während ihr nicht nur die Mauern, sondern auch die Stadt und die Äcker weggenommen habt.

Analyse der Wortformen

agrosque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ademistis
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
At
at: aber, dagegen, andererseits
diruimus
diruere: niederreißen
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
non
non: nicht, nein, keineswegs
agrosque
que: und
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uos
vos: ihr, euch
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum