Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  423

Et legati a philippi colloquio ita digressi sunt, ut prae se ferrent nihil eorum sibi placere, et philippus minime, quin rebellandum esset, dubius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von edda939 am 31.12.2021
Und die Gesandten verließen die Konferenz von Philippus derart, dass sie unmissverständlich zeigten, dass ihnen nichts davon gefiel, und Philippus war sich am wenigsten unsicher, dass der Krieg wieder aufgenommen werden müsse.

von constantin9938 am 21.03.2016
Die Gesandten verließen das Treffen mit Philipp und ließen keinen Zweifel daran, dass sie mit allem unzufrieden waren, und Philipp selbst war völlig überzeugt, dass der Krieg unvermeidlich sei.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
colloquio
colloquium: Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Aussprache, Besprechung, conversation
digressi
digredi: EN: depart
dubius
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ferrent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nihil
nihil: nichts
philippi
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
placere
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
prae
prae: vor, bevor, vorn
quin
quin: dass, warum nicht
rebellandum
rebellare: rebellieren, aufbegehren, revoltieren, den Krieg erneuern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum