Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  422

Casander quoque, missis qui per epirum ad mare prosequerentur eum, ne qua indicium emanaret, ueneno creditur sublatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia.u am 15.08.2017
Es wird vermutet, dass Casander nach dem Entsenden von Männern, die ihn durch Epirus zum Meer begleiteten, um jegliche Informationsweitergabe zu verhindern, durch Gift getötet wurde.

von liliah.8936 am 19.06.2013
Es wird angenommen, dass Casander, nachdem er Begleiter geschickt hatte, die ihn durch Epirus zum Meer geleiten sollten, damit keine Spur durchsickere, durch Gift beseitigt wurde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
creditur
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
emanaret
emanare: herausfließen, entspringen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
indicium
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
missis
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
per
per: durch, hindurch, aus
prosequerentur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qua: wo, wohin
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sublatus
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
sufferre: ertragen, aushalten
sublatus: erhaben
ueneno
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
venenare: vergiften

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum