Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  393

Sex praeterea oppida eorum expugnauit; multa milia hominum in iis cepit; belli auctores tres et quadraginta securi percussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.y am 31.12.2017
Zudem eroberte er sechs Städte von ihnen; viele Tausende von Menschen fing er in ihnen; die Anstifter des Krieges, drei und vierzig, traf er mit der Axt.

von erik.j am 05.11.2023
Er eroberte sechs ihrer Städte, nahm in diesen viele Tausende Gefangene und enthauptete dreiundvierzig der Kriegsanstifter.

Analyse der Wortformen

auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
et
et: und, auch, und auch
expugnauit
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
percussit
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quadraginta
quadraginta: vierzig
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
Sex
sex: sechs
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum