Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  392

Et ap· claudius felicitatem uirtutemque collegae in liguribus ingaunis aequauit secundis aliquot proeliis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ap
ap:
claudius
claudius: EN: Claudius
felicitatem
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
uirtutemque
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liguribus
bus: EN: ox, bull
ligurire: EN: lick, lick up
aequauit
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
secundis
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum