Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  389

Consules dilectibus aliisque, quae romae agendae erant, peractis rebus in ligures prouinciam exercitum duxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.a am 07.09.2020
Nach Abschluss der Rekrutierung und anderer notwendiger Angelegenheiten in Rom führten die Konsuln ihr Heer in das ligurische Gebiet.

Analyse der Wortformen

Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dilectibus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
aliisque
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romae
roma: Rom
agendae
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agenda: Ritual, gottesdienstliche Handlung, gottesdienstliches Formelbuch
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
peractis
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
duxerunt
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum