Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  294

Tot annos esse, per quos numquam cessauerint legati nunc ad imperatores romanos nunc romam ad senatum crimina de se deferre: quem umquam uerbo uiolatum esse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.837 am 27.09.2024
So viele Jahre waren vergangen, in denen die Gesandten nicht aufhörten, bald zu den römischen Befehlshabern, bald nach Rom zum Senat Anschuldigungen zu bringen: Wen jemals durch ein Wort verletzt worden sei.

Analyse der Wortformen

Tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
per
per: durch, hindurch, aus
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
numquam
numquam: niemals, nie
cessauerint
cessare: zögern, säumen, aussetzen
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
imperatores
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
romanos
romanus: Römer, römisch
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
romam
roma: Rom
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
de
de: über, von ... herab, von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
deferre
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
umquam
umquam: jemals
uerbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
uiolatum
violare: verletzten, misshandeln, kränken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum