Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  254

Cum iam in exitu annus esset, q· marcius absens magistratu abiturus erat, sp· postumius quaestionibus cum summa fide curaque perfectis comitia habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn.w am 03.03.2020
Als das Jahr seinem Ende zuging und Quintus Marcius abwesend seinen Amtsantritt beendete, schloss Spurius Postumius die Untersuchungen mit höchster Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit ab und leitete dann die Wahlen.

von ronia951 am 30.01.2020
Als das Jahr nunmehr seinem Ende entgegenging und Quintus Marcius, abwesend, kurz davor war, sein Amt niederzulegen, hielt Spurius Postumius nach Abschluss der Untersuchungen mit höchster Treue und Sorgfalt die Wahlen ab.

Analyse der Wortformen

abiturus
abire: weggehen, fortgehen
absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curaque
que: und
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exitu
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fide
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
marcius
martius: dem Mars gehörig
perfectis
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
q
Q: Quintus (Pränomen)
q:
quaestionibus
quaestio: Suche, Forschung, Frage
sp
Sp: Spurius (Pränomen)
sp:
summa
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum