Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  157

Equidem nec quid taceam nec quatenus proloquar inuenio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice.m am 29.03.2024
Ich weiß ehrlich gesagt nicht, worüber ich schweigen oder wie viel ich sagen soll.

von lanah.874 am 16.03.2020
Wahrlich, ich finde weder, was ich verschweigen soll, noch in welchem Maße ich sprechen soll.

Analyse der Wortformen

Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
inuenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
proloquar
proloqui: sprechen, aussprechen
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
taceam
tacere: schweigen, still sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum