Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  548

Quod quem umquam de sua sententia facere ausum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.i am 03.05.2024
Wer auch immer es gewagt hat, aus eigener Überzeugung zu handeln.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
umquam
umquam: jemals
de
de: über, von ... herab, von
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ausum
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
ausus: EN: daring, initiative

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum