Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  527

Si eas prouincias exercitibus obtinere opus esset, sicut m’· acilio l· scipio consul, l· scipioni m· fuluius et cn· manlius successissent consules, ita fuluio manlioque c· liuium et m· valerium consules debuisse succedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
eas
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
obtinere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
m
M: 1000, eintausend
acilio
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ilion: EN: Ilium, Troy
l
L: 50, fünfzig
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
l
L: 50, fünfzig
scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
m
M: 1000, eintausend
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
et
et: und, auch, und auch
cn
cn:
manlius
manlius: EN: Manlian
successissent
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
manlioque
manlius: EN: Manlian
que: und
c
C: 100, einhundert
liuium
livere: bleifarbig
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
valerium
valerius: EN: Valerius, Roman gens
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
debuisse
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
succedere
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum