Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  444

Inde ad pergam ducit, quae una in iis locis regio tenebatur praesidio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthis.p am 27.04.2024
Von dort führt er nach Perga, das als einzige Region in jenen Gebieten von einer Garnison besetzt gehalten wurde.

von viktor.9982 am 30.12.2022
Von dort führte er den Weg nach Perga, das als das einzige Gebiet in dieser Region noch von einer militärischen Besatzung gehalten wurde.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pergam
perca: Barsch, the perch
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
regio
regius: königlich
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
tenebatur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum