Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  443

Duo milia et quingenta talenta argenti accepta apameam deportantur; frumentum exercitui diuiditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Duo
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
et
et: und, auch, und auch
quingenta
quingenti: fünfhundert
talenta
talentum: Talent
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
accepta
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
apameam
apere: anbringen, fixieren, verbinden
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
deportantur
deportare: hinabtragen, fortbringen
frumentum
frumentum: Getreide
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
diuiditur
dividere: teilen, trennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum