Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  381

Maxime autem consternauit eos metus, si semel primis imperiis oboediendo iugum accepissent, ne, id quod iam diu moliretur philopoemen, exulibus lacedaemonem traderet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt.s am 09.08.2018
Vor allem aber erfüllte sie Furcht und Bestürzung, wenn sie durch Gehorsam gegenüber den ersten Befehlen das Joch annehmen würden, in der Sorge, dass Philopoemen, wie er es schon seit langem plante, Lakedämon an die Verbannten übergeben könnte.

Analyse der Wortformen

Maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consternauit
consternare: scheu machen, ängstigen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
si
si: wenn, ob, falls
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
imperiis
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
oboediendo
oboedire: gehorchen, Gehör schenken
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
accepissent
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
moliretur
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
exulibus
exul: verbannt, banished person
lacedaemonem
daemon: böser Geist
lacus: See, Trog, Wasserbecken
traderet
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum