Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  304

Vbi cum aurum ostenderent, quod summam talenti attici, tanti enim pepigerat, expleret, mulier lingua sua, stringerent ferrum et centurionem pensantem aurum occiderent, imperauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnya.867 am 29.07.2017
Als sie das Gold zeigten, welches die Summe eines attischen Talents vollendete (denn so viel hatte sie vereinbart), befahl die Frau in ihrer eigenen Sprache, dass sie ihre Schwerter ziehen und den Zenturio, der das Gold wog, töten sollten.

von leopold.m am 02.08.2013
Als sie das Gold zeigten, das einem attischen Talent entsprach (dem vereinbarten Preis), befahl die Frau in ihrer Muttersprache, Waffen zu ziehen und den Zenturionen zu töten, während er das Gold wog.

Analyse der Wortformen

Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aurum
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
ostenderent
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summam
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
talenti
talentum: Talent
attici
atticus: EN: Attic, Athenian
attigere: berühren
attingere: berühren
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
enim
enim: nämlich, denn
pepigerat
pangere: zusammenstellen, verfassen
expleret
explere: ausfüllen, erfüllen
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
lingua
lingua: Sprache, Zunge
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
stringerent
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
et
et: und, auch, und auch
centurionem
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
pensantem
pensare: aufwiegen, ausgleichen, abwägen, vergelten
aurum
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
occiderent
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
imperauit
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum