Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  270

Hic miles tripedalem parmam habet et in dextera hastas, quibus eminus utitur; gladio hispaniensi est cinctus; quodsi pede collato pugnandum est, translatis in laeuam hastis stringit gladium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.z am 14.09.2013
Dieser Soldat trägt einen dreifüßigen Schild und Speere in seiner rechten Hand, die er für den Fernkampf verwendet. Er ist mit einem spanischen Schwert an der Seite bewaffnet, und wenn er im Nahkampf kämpfen muss, überträgt er die Speere in seine linke Hand und zieht sein Schwert.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
miles
miles: Soldat, Krieger
tripedalem
tripedalis: drei Fuß lang
parmam
parma: kleiner Rundschild
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dextera
dextera: die rechte Hand
dexterum: EN: right hand
dexter: rechts, glückbringend
hastas
hasta: Lanze, Speer, Stange
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
eminus
eminus: aus der Ferne, von fern, im Fernkampf
utitur
uti: gebrauchen, benutzen
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
hispaniensi
ensis: zweischneidiges Langschwert
hispanus: EN: Spanish, of Spain
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cinctus
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
cinctus: Gurt, Gürtung, Gurt, method of girding clothes
quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
pede
pes: Fuß, Schritt
collato
conferre: zusammentragen, vergleichen
pugnandum
pugnare: kämpfen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
translatis
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuam
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
hastis
hasta: Lanze, Speer, Stange
stringit
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
gladium
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum