Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  076

Haec referens eadem, qua ierat, celeritate thaumacis occurrit consuli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.t am 26.07.2018
Er berichtete zurück und traf den Konsul in Thaumaci, mit derselben Geschwindigkeit wie zuvor.

von ida864 am 18.10.2014
Indem er diese Dinge berichtete, traf er mit derselben Geschwindigkeit, mit der er gegangen war, in Thaumaci auf den Konsul.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
referens
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ierat
ire: laufen, gehen, schreiten
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum