Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  077

Inde certiore et maiore spe laetus exercitus ad praeparata omnia in macedoniam peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.868 am 31.07.2021
Das Heer, mit erneuerter und größerer Zuversicht erfüllt, gelangte nach Mazedonien, wo alles vorbereitet war.

von alma9916 am 01.07.2014
Von dort, mit größerer und sichererer Hoffnung freudig, gelangte das Heer zu allen vorbereiteten Dingen nach Mazedonien.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certiore
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
praeparata
praeparare: vorbereiten, rüsten
spe
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum