Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  639

Qui triumphus spectaculo oculorum maior quam africani fratris eius fuit, recordatione rerum et aestimatione periculi certaminisque non magis comparandus, quam si imperatorem imperatori aut antiochum ducem hannibali conferres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till9847 am 30.06.2014
Dieser Triumph war zwar für das Auge eindrucksvoller als der seines Bruders Scipio Africanus, doch wenn man sich die Ereignisse in Erinnerung ruft und die Gefahren und Schlachten bedenkt, wäre ein Vergleich ebenso sinnlos wie der Versuch, die Befehlshaber selbst zu vergleichen oder Antiochus mit Hannibal zu messen.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
spectaculo
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
oculorum
oculus: Auge
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
africani
africanus: EN: African;
fratris
frater: Bruder
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
recordatione
recordatio: Erinnerung, Wiedererinnerung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
periculi
periculum: Gefahr
certaminisque
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
comparandus
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
si
si: wenn, ob, falls
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
hannibali
hannibal: EN: Hannibal
conferres
conferre: zusammentragen, vergleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum