Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  482

Milites tantum, qui sequerentur currum, defuerunt; alioqui magnificus et spectaculo et fama rerum triumphus fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien.z am 22.08.2018
Nur Soldaten, die dem Wagen hätten folgen können, fehlten; ansonsten war der Triumph sowohl in Aufzug als auch in Ruhm der Taten prächtig.

Analyse der Wortformen

Milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
tantum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sequerentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
currum
currus: Wagen, light horse vehicle
defuerunt
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
alioqui
alioqui: in anderer Hinsicht, sonst, in other/some respects
magnificus
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
et
et: und, auch, und auch
spectaculo
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum