Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  625

Is testis, quae uasa aurea atque argentea castris captis inter aliam praedam regiam uidisset, ea se in triumpho negabat uidisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.x am 15.05.2024
Dieser Zeuge, der goldene und silberne Gefäße in dem eroberten Lager unter anderem königlichen Beutegut gesehen hatte, leugnete, diese Dinge im Triumphzug gesehen zu haben.

von aleksandra8874 am 04.09.2013
Der Zeuge, der goldene und silberne Gefäße unter anderen königlichen Schätzen bei der Eroberung des Lagers gesehen hatte, behauptete später, er habe diese im Siegesumzug nicht gesehen.

Analyse der Wortformen

aliam
alius: der eine, ein anderer
argentea
argenteus: aus Silber, silbern, versilbert
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aurea
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
aurea: Zaum eines Pferdes
captis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captum: Fang
castris
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
negabat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
praedam
praeda: Beute
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regiam
regius: königlich
regia: Palast des Königs, court
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
testis
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testa: Scherbe, Ziegelstein
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
triumpho
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
triumphare: EN: triumph over
uasa
vas: Gefäß, Vase, Bürge
vasum: Gefäß
uidisse
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uidisset
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum