Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  610

Hoc senatus consultum litteraeque a sp· postumio praetore in etruriam missae sunt, profectusque in hispaniam est p· iunius propraetor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultus: erfahren, erfahren, jurist
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
litteraeque
equus: Pferd, Gespann
littera: Buchstabe, Brief
a
a: von, durch, Ah!
sp
sp:
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
etruriam
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
missae
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
profectusque
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hispaniam
hispania: Spanien
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
p
p:
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
propraetor
propraetor: Proprätor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum