Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  609

Senatus ea re audita decreuit, uti p· iunius brutus, qui propraetor in etruria esset, prouincia exercituque traditis uni, cui uideretur, ex legatis, ipse in ulteriorem hispaniam proficisceretur, eaque ei prouincia esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Senatus
senatus: Senat
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
decreuit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
uti
uti: gebrauchen, benutzen
p
p:
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
brutus
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
propraetor
propraetor: Proprätor
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
traditis
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uni
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
unire: EN: unite, combine into one
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
uideretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt
hispaniam
hispania: Spanien
proficisceretur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
eaque
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum