Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  605

Reuocatis in senatum rhodiis, cum quanto opere tenderet legatus regius, exposuissent, adiecerunt, si utique eam rem ad ciuitatis suae dignitatem pertinere censerent rhodii, senatum omni modo expugnaturum pertinaciam legatorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florian.y am 14.05.2018
Nachdem die rhodischen Delegierten in den Senat zurückgerufen worden waren und dargelegt hatten, wie nachdrücklich der königliche Gesandte seine Sache vorantrieb, fügten sie hinzu, dass der Senat die Beharrlichkeit der Gesandten definitiv brechen würde, wenn die Rhodier tatsächlich glaubten, diese Angelegenheit betreffe die Würde ihrer Stadt.

Analyse der Wortformen

Reuocatis
revocare: zurückrufen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
rhodiis
diis: EN: god
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
dium: Himmelsraum, offener Himmel
rho: rho
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quanto
quantus: wie groß
quanto: um wie viel
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
tenderet
tendere: spannen, dehnen
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
regius
regius: königlich
exposuissent
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
adiecerunt
adicere: hinzufügen, erhöhen
si
si: wenn, ob, falls
utique
utique: und wie, by all means
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ciuitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
censerent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
rhodii
dii: EN: god
dius: bei Tage, am Tag
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dies: Tag, Datum, Termin
rho: rho
senatum
senatus: Senat
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
expugnaturum
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
pertinaciam
pertinacia: Beharrlichkeit
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
legator: Erblasser, Erblasser

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum