Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  564

Interposita smyrnaeorum breuis legatio est, quia non aderat quidam rhodiorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matheo9977 am 26.08.2013
Es wurde eine kurze Delegation der Smyrnäer eingefügt, weil ein bestimmter Vertreter der Rhodier nicht anwesend war.

von bastian.8929 am 07.07.2016
Eine kurze Delegation aus Smyrna wurde vorgebracht, weil einer der rhodischen Vertreter abwesend war.

Analyse der Wortformen

aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
breuis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
rhodiorum
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Interposita
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
smyrnaeorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
non
non: nicht, nein, keineswegs
quia
quia: weil
rhodiorum
rho: rho
smyrnaeorum
smyrna: Myrrhe
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum