Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  464

Eius rei, ut alios omittam, hannibalem uestrum uobis testem darem, nisi uos ipsos dare possem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis866 am 27.02.2024
Von dieser Sache, um andere zu übergehen, würde ich Euch Hannibal als Zeugen geben, wenn ich nicht Euch selbst als Zeugen geben könnte.

Analyse der Wortformen

Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
alios
alius: der eine, ein anderer
omittam
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
uestrum
vester: euer, eure, eures
uobis
vobis: euch
testem
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
darem
dare: geben
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
uos
vos: ihr, euch
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dare
dare: geben
possem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum