Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  428

Ceterum uana illa res uerae mox cladis causa fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian.g am 18.06.2018
Diese Lappalie entwickelte sich schnell zu einer echten Katastrophe.

von noel918 am 22.02.2017
Indessen wurde diese nichtige Sache schnell zum Ursprung eines wahren Unheils.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
uana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uerae
verus: wahr, echt, wirklich
mox
mox: bald
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum