Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  320

Romanorum duae naues fractae sunt, uulneratae aliquot; rhodia una capta memorabili casu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.854 am 31.08.2018
Von den Römern wurden zwei Schiffe zerschellt, mehrere beschädigt; ein rhodisches Schiff wurde durch einen denkwürdigen Zufall gefangen.

von emelie.e am 23.06.2014
Zwei römische Schiffe wurden zerstört, mehrere andere beschädigt; ein einzelnes rhodisches Schiff wurde in einem bemerkenswerten Wendepunkt erobert.

Analyse der Wortformen

Romanorum
romanus: Römer, römisch
duae
duo: zwei, beide
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
fractae
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uulneratae
vulnerare: verwunden, verletzen
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
rhodia
dia: EN: goddess
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
memorabili
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
casu: durch Zufall, zufällig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum