Traducta classe ad urbem ignaris omnibus egressi milites nautaeque sunt ad commeatus et uinum maxime diuidendum in naues, cum medio forte diei agrestis quidam ad praetorem adductus nuntiat alterum iam diem classem stare ad insulam macrin, et paulo ante uisas quasdam moueri tamquam ad profectionem naues.
von lotte908 am 19.12.2013
Nachdem die Flotte in der Stadt angekommen war, schlichen sich Soldaten und Matrosen unbemerkt davon, um Vorräte, insbesondere Wein, auf die Schiffe zu verteilen. Gegen Mittag wurde ein Bauer zum Befehlshaber gebracht, der die Nachricht überbrachte, dass eine Flotte bereits seit zwei Tagen vor der Macris-Insel vor Anker liegt und kurz zuvor einige Schiffe gesichtet worden waren, die sich wie zum Auslaufen bereit machten.
von stephanie836 am 12.02.2019
Die Flotte war in die Stadt gebracht worden, ohne dass jemand es wusste. Soldaten und Matrosen gingen hinaus, um Vorräte und insbesondere Wein für die Schiffe zu beschaffen, als zufällig zur Mittagszeit ein gewisser Landmann, der zum Prätor gebracht worden war, verkündet, dass die Flotte bereits seit zwei Tagen bei der Insel Macris liegt und kurz zuvor einige Schiffe sich wie zur Abfahrt zu bewegen schienen.