Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  274

Philippo quidem anno priore etiam stipendium remissum et filium obsidem redditum; et quasdam ciuitates extra macedoniam patientibus romanis imperatoribus recepisse eum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor.968 am 24.09.2023
Philippus wurde im Vorjahr tatsächlich die Abgabe erlassen und sein Sohn als Geisel zurückgegeben; und er hatte einige Städte außerhalb Mazedoniens mit Erlaubnis der römischen Befehlshaber zurückgewonnen.

Analyse der Wortformen

Philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
remissum
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
obsidem
obses: Geisel, Bürge
redditum
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
et
et: und, auch, und auch
quasdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
patientibus
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
romanis
romanus: Römer, römisch
imperatoribus
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
recepisse
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum