Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  154

Infestum id latrocinio lacedaemonius hybristas cum iuuentute cephallanum faciebat, clausumque iam mare commeatibus italicis erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Infestum
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
latrocinio
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
lacedaemonius
lacedaemonius: Spartaner
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iuuentute
iuventus: Jugend
faciebat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
clausumque
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
que: und
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
commeatibus
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
italicis
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian;
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum