Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  005

L· quinctium superioris anni consulem legari ad id bellum placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.w am 09.08.2020
Es wurde beschlossen, Lucius Quinctius, der im Vorjahr Konsul gewesen war, als Befehlshaber für diese Kampagne zu ernennen.

von sina.v am 11.01.2017
Es wurde beschlossen, Lucius Quinctius, den Konsul des Vorjahres, als Legaten für diesen Krieg zu ernennen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
L
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legari
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
superioris
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum