Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  047

Ceteri graeci latinique auctores, quorum quidem ego legi annales, nihil memorabile a uillio actum integrumque bellum insequentem consulem t· quinctium accepisse tradunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accepisse
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
annales
annalis: das Jahr, die Jahre
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Ceteri
ceterus: übriger, anderer
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
graeci
graecus: griechisch
ego
ego: ich
graeci
graecus: Grieche; griechisch
insequentem
insequi: folgen, verfolgen
integrumque
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
latinique
latinus: lateinisch, latinisch
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann
nihil
nihil: nichts
latinique
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
t
t:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum