Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  368

Plus partem dimidiam ex quinquaginta milibus hominum caesam, multa milia capta; senes puerosque bois superesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi.972 am 14.07.2014
Mehr als die Hälfte von fünfzigtausend Männern getötet, viele Tausende gefangen; alte Männer und Jungen unter den Boiern übrig bleiben.

von rose.9866 am 15.01.2021
Mehr als die Hälfte der 50.000 Männer wurden getötet, viele Tausende wurden gefangen genommen, und nur alte Männer und Knaben blieben bei den Boiern übrig.

Analyse der Wortformen

Plus
multum: Vieles
plus: mehr
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
dimidiam
dimidia: Hälfte, halb
dimidius: halb
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
caesam
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
senes
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
puerosque
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
que: und
bois
boa: EN: large Italian snake
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum