Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  369

Itaque id quemquam mirari posse, cur uictor exercitus, cum hostem in prouincia neminem reliquisset, romam uenerit ad celebrandum consulis triumphum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.9961 am 14.05.2014
Daher könnte man sich verwundert fragen, warum das siegreiche Heer nach Rom zurückkehrte, um den Triumph des Konsuls zu feiern, obwohl in der Provinz kein einziger Feind mehr verblieben war.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
celebrandum
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cur
cur: warum, wozu
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mirari
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
neminem
nemo: niemand, keiner
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
reliquisset
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romam
roma: Rom
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
uenerit
venire: kommen
uictor
victor: Sieger
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum