Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  343

Huius quoque dedicandae causa ludi facti, et eo omnia cum maiore religione facta, quod nouum cum antiocho instabat bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.g am 25.12.2018
Zu Ehren dieser Einweihung wurden Spiele veranstaltet, und alles wurde mit besonderer religiöser Sorgfalt durchgeführt, da ein neuer Krieg mit Antiochus bevorstand.

von andrea.924 am 26.09.2013
Zur Einweihung wurden auch Spiele veranstaltet, und aus diesem Grund geschahen alle Dinge mit größerer religiöser Sorgfalt, weil ein neuer Krieg mit Antiochus bevorstand.

Analyse der Wortformen

bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedicandae
dedicare: widmen, weihen, einweihen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
instabat
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
ludi
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ludius: EN: dancer
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
religione
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum