Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  300

Adsentienti omni concilio nec diophane ultra tendere auso zacynthus romanis traditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey.864 am 26.10.2021
Mit Zustimmung des gesamten Rates und da Diophanes nicht wagte, weiter zu gehen, wird Zacynthus den Römern übergeben.

von hedi852 am 21.09.2016
Da die gesamte Versammlung zustimmte und Diophanes nicht länger wagte zu widerstehen, wurde Zakynthos an die Römer übergeben.

Analyse der Wortformen

Adsentienti
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
auso
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
romanis
romanus: Römer, römisch
tendere
tendere: spannen, dehnen
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum