Fetiales responderunt, iam ante sese, cum de philippo consulerentur, decreuisse nihil referre, ipsi coram an ad praesidium nuntiaretur; amicitiam renuntiatam uideri, cum legatis totiens repetentibus res nec reddi nec satisfieri aequum censuissent; aetolos ultro sibi bellum indixisse, cum demetriadem, sociorum urbem, per uim occupassent, chalcidem terra marique oppugnatum issent, regem antiochum in europam ad bellum populo romano inferendum traduxissent.
von josephine.943 am 11.02.2021
Die Fetiales antworteten, dass sei bereits zuvor, als sie über Philippus befragt wurden, beschlossen hatten, es mache keinen Unterschied, ob ihm persönlich oder seiner Garnison die Mitteilung gemacht werde; die Freundschaft scheine aufgekündigt worden zu sein, als sie es bei den so oft fordernden Gesandten als nicht gerecht erachtet hatten, weder Dinge zurückzugeben noch Genugtuung zu leisten; die Ätoler hätten von sich aus Krieg gegen sich selbst erklärt, als sie Demetrias, eine Stadt der Verbündeten, mit Gewalt besetzt, Chalcis zu Lande und zu Wasser belagert und König Antiochus nach Europa gebracht hätten, um Krieg gegen das römische Volk zu führen.
von yara.904 am 12.06.2018
Die Fetial-Priester antworteten, dass sie bereits zuvor, als sie über Philipp befragt wurden, entschieden hatten, dass es keine Rolle spiele, ob die Nachricht ihm persönlich oder seiner Garnison übermittelt werde. Sie erklärten, dass die Freundschaft offensichtlich beendet sei, nachdem sie wiederholt die Rückgabe von Eigentum oder Genugtuung für die Forderungen der Gesandten verweigert hätten. Die Ätoler hätten, so fügten sie hinzu, praktisch Krieg gegen sich selbst erklärt, indem sie Demetrias, eine verbündete Stadt, gewaltsam eingenommen, Chalcis zu Land und zu Wasser angegriffen und König Antiochos nach Europa gebracht hätten, um Krieg gegen das römische Volk zu führen.