Inde lamiam pecuniam cum deuexisset, ipse cum expeditis prima uespera inter macedonum romanaque castra medio agro, dum hypatam notis callibus petit, in stationem incidit macedonum deductusque ad regem est nondum conuiuio dimisso.
von benedikt.875 am 27.10.2020
Dann, nachdem er Geld von Lamia transportiert hatte, begab er sich selbst mit leichten Truppen in früher Abendstunde zwischen das mazedonische und römische Lager ins Mittelfeld, während er auf bekannten Pfaden Hypata suchte, geriet er in einen mazedonischen Posten und wurde zum König geführt, der das Mahl noch nicht beendet hatte.
von evelin913 am 27.03.2014
Nachdem er das Geld von Lamia übergeben hatte, brach er bei Einbruch der Dunkelheit mit einer kleinen Begleitung auf. Während er auf bekannten Pfaden zwischen den mazedonischen und römischen Lagern in Richtung Hypata unterwegs war, geriet er in eine mazedonische Patrouille. Sie brachten ihn zum König, der noch immer eine Festtafel abhielt.