Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  183

His ab sinistro cornu iaculatorum sagittariorumque et funditorum manum sub ipsis radicibus montis posuit, ut ex altiore loco nuda latera hostium incesserent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad928 am 10.08.2020
Von der linken Flanke platzierte er eine Truppe von Speerwerfern, Bogenschützen und Schleuderern unterhalb der Bergwurzeln, damit sie von einer höheren Position aus die offenen Flanken der Feinde angreifen könnten.

von kristian.w am 18.12.2019
Er positionierte eine Einheit leichter Truppen - Speerwerfern, Bogenschützen und Schleuderers - am linken Flügel am Fuß des Berges, was ihnen ermöglichte, die freigelegten Flanken des Feindes von ihrer erhöhten Position aus anzugreifen.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
ab
ab: von, durch, mit
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
cornu
cornus: Kornelkirschbaum
cornu: Flügel, Horn
iaculatorum
jaculari: EN: throw a javelin
iaculator: Schleuderer, Schütze
sagittariorumque
que: und
sagittarius: Bogenschütze, bowman
et
et: und, auch, und auch
funditorum
funditor: Schleuderer
manum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
sub
sub: unter, am Fuße von
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
radicibus
radix: Wurzel
montis
mons: Gebirge, Berg
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
altiore
altus: hoch, tief, erhaben
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
nuda
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
nudare: plündern, berauben, entkleiden, strip
latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
incesserent
incessere: EN: assault, attack

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum