Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (7)  ›  318

Cum hostium acies a sinistro cornu pulsa atque in fugam coniecta esset, a dextro cornu vehementer multitudine suorum nostram aciem premebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniecta
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectare: vermuten, EN: conjecture, think, imagine, infer, guess, conclude, EN: throw together
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugam
fuga: Flucht
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pulsa
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
premebant
premere: drücken, bedrängen, drängen
pulsa
pulsare: schlagen, klopfen
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vehementer
vehementer: heftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum