Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  452

Haec uicit sententia, imperatoremque regem appellandum censuerunt et triginta principes cum quibus, si qua uellet, consultaret delegerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.u am 10.12.2018
Diese Ansicht setzte sich durch, und sie beschlossen, dass der Befehlshaber den Titel des Königs erhalten sollte, und sie wählten dreißig Adlige, mit denen er sich jederzeit beraten konnte.

von ludwig838 am 05.04.2015
Diese Meinung setzte sich durch, und sie beschlossen, dass der Imperator König genannt werden sollte, und sie wählten dreißig Fürsten, mit denen er, wenn er etwas wollte, sich beraten könnte.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
uicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
imperatoremque
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
que: und
regem
rex: König
appellandum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
censuerunt
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
et
et: und, auch, und auch
triginta
triginta: dreißig, dreissig
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uellet
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
consultaret
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
delegerunt
deligere: wählen, auswählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum