Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  434

Inde ad classem regressus proficiscitur quadraginta tectis nauibus, apertis sexaginta, et ducentae onerariae cum omnis generis commeatu bellicoque alio apparatu sequebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisa.n am 02.02.2014
Von dort aus kehrte er zur Flotte zurück und brach auf mit vierzig gedeckten Schiffen, sechzig offenen Schiffen, und zweihundert Transportschiffe mit Vorräten aller Art und anderer Kriegsausrüstung folgten.

von daria.n am 06.06.2024
Nach seiner Rückkehr zur Flotte brach er mit vierzig Kriegsschiffen und sechzig offenen Schiffen auf, gefolgt von zweihundert Transportschiffen, die alle Arten von Vorräten und anderer Kriegsausrüstung transportierten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alio
alius: der eine, ein anderer
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
apertis
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apparatu
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
bellicoque
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
coque: EN: likewise
coquere: backen, brauen, kochen, braten
coquos: EN: cook
coquus: Koch
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
commeatu
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducentae
ducenti: zweihundert
et
et: und, auch, und auch
generis
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nauibus
navis: Schiff
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
onerariae
onerarius: lasttragend
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
quadraginta
quadraginta: vierzig
regressus
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt
sequebantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sexaginta
sexaginta: sechzig
tectis
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum